88歳の草間彌生さんは水玉の絵などが有名な芸術家で、世界でも人気があります。
88 year old 草間彌生さん ??? and is popular even in (the rest of) the world.
I'm having problems parsing the first clause.
草間彌生さんは有名な芸術家で
草間彌生 is a famous artist -- (makes sense)
水玉の絵などが有名な芸術家で
things like the water drop picture are famous artists -- (does not make sense)
It sounds to me like it's saying that the picture is an artist.If 芸術家 was replaced by a word for art work (maybe 芸術品?) rather than artist then I'd be happy. As it stands I can't make any sense out of it.